der Urlaub war
anstrengend
aufregend
unruhig
und ich habe nichts gestrickt und nichts gemalt (außer weißen Lack).
Wieso erzähl ich später
ach – meine Stühle sind auch noch nicht fertig.
der Urlaub war
anstrengend
aufregend
unruhig
und ich habe nichts gestrickt und nichts gemalt (außer weißen Lack).
Wieso erzähl ich später
ach – meine Stühle sind auch noch nicht fertig.
Tags: Gelaber
das Hobbyzimmer schreitet voran – im Hintergrund der nun weiße Schrank.
Und der erste Stuhl ist bezogen. Die anderen Stühle sind nun alle lackiert, beim Tisch weiß ich noch nicht genau was ich dran noch mache. Entweder er bleibt so oder bekommt noch Farbe ab. Das entscheide ich, wenn alle Stühle fertig sind.
First chair is ready with painting it white and new fabric. In the background you can see the new painted wardrobe with its fabric handles.

ich hab den Stoff versehentlich falsch herum zugeschnitten. Wenns für die Wohnung wär, würd ich nochmal anfangen. Aber das war so viel Arbeit. Nur fürs Hobbyzimmer bleibt das so. An den anderen Stühlen werden die Rosen nach hinten schauen
Tags: Gelaber
Es gibt Fortschritte im Hobbyzimmer zu vermelden.
Die Schranktüren sind nun weiß. Nun passten aber die schwarzen Griffen nicht mehr so richtig. Neue kaufen? Nö, nicht mit mir. Anstreichen? Ja, wär ne Möglichkeit.
Dann dachte ich, ich mach was Hobbytechnisches für die Griffe. Zuerst hab ich einen umfilzt. Dann hab ich einen anderen mit Stoff bezogen. Und dann kam mir DIE Idee… den Stoff einfach länger machen und gekräuselt draufschieben, anschrauben, fertig. Ich liebe diese Griffe. Die sind mal was ganz anderes und passen richtig gut in ein Schneider- Strick- und Malzimmer.
The doors of the wardrobe are painted white now. The black holds didn’t fit anymore. So I speculated what to do. Buy new ones would have been a possibility. Painting the old ones. Then I had an idea – I covered them with cloth. First with a fitted cloth. Then I thought “what if I made the cloth tube much longer?” – And that is what came out:
I love my “new” holds.
Für meinen Hobbyraum hab ich gebrauchte Möbel erstanden. Einmal diesen Tisch mit 6 Stühlen. Hier werde ich die Sitzflächen natürlich in hellen Farben neu beziehen. Ich dachte an pastellfarbenen Blümchenstoff.
Im Hintergrund die Kommode hab ich auch gebraucht erstanden.
Die Lampe hat Sohnemann dagelassen, er wollte sie in der neuen Wohnung nicht haben.
meinen alten Schrank hat GöGa mir schräg zugesägt (links oben), damit er unter die Dachschräge passt. Klar passen nun diese Omamöbel und meine alten Möbel nicht zusammen, aber dafür hab ich 3 Kübel weißen Lack gekauft. Ich habe vor, die hellen Möbel weiß zu streichen und die Stühle bekommen oben das Böbbelchen weiß. Eventuell bekommt die Tischplatte auch noch ein wenig weiß ab, das weiß ich noch nicht.
rechts mein alter Tisch aus dem kleinen Hobbyzimmer und im Hintergrund die Strickmaschine und meine Kommode aus dem vorherigen Zimmer. Auf der Strickmaschine steht schon der weiße Lack bereit.
Diese Ecke ist links neben der Strickmaschine bzw. hinter der Tür. Hier kommt eine Spüle hin. Zum Wolle auswaschen nach dem Färben. Ausserdem brauch ich dann noch eine zweier Herdplatte.
der Hobbyzimmer-Balkon. Ok, hier muss noch geputzt werden…
Fehlen noch: Vorhänge, weitere Pflanzen und wenn mein Geldbeutel es dann mal wieder zulässt, eine Schneiderbüste.
Hach, ich lieeeeeeeeeeeebe es….
Tags: Gelaber
es ist schon irre, was ich alles so angesammelt habe und das war alles in einem halb so großen Zimmer drin
amazing, how much hobby related things I collected over the years. And all of that was stored in a room half the size of the new one.
tja, und das was hier alles rumsteht, ist nicht mal alles. Ich hab einen Teil davon schon im Schrank verstaut:
Partly is stored already:
In meinem alten Zimmer waren die Bücher mit in diesem Schrank. Die werden nun ein Regal bekommen, das ich erst noch kaufen muss. GöGa hat mir ein Waschbecken versprochen. Das kann aber noch dauern, da ich unbedingt eine Brausearmatur möchte und die sind teuer. Da warte ich auf ein Angebot beim Discounter.
Es gibt noch viel zu tun – ich hoffe, dass das Zimmer Ende des Jahres fertig ist.
Ca. 40 qm nur für mich und mein Hobby – es ist traumhaft…….
Tags: Gelaber
Ich bin wieder da. Die Toskana ist wunderschön – nur zu empfehlen.
Ein paar typische Toskanafotos werde ich auch noch nachliefern, aber ich bin noch mit der Sichtung der Fotos beschäftigt, deshalb erstmal ein Bild vom Meer. Diesen Strand haben wir versehentlich entdeckt – das Bild stammt vom Golf von Follonica. Diesen Strand haben wir am zweiten Urlaubstag aus Versehen gefunden und weil er so schön war, kaum Leute, sind wir dann am letzten Tag nochmal hingefahren und haben dann auch die Badesachen mitgenommen.
One week in Tuscany – it was sooo great! Typical Tuscany-photos will follow, I have not yet controlled those photos. Therefore one photo of the sea – this was at Follonica and we went there another day again. This day we didn’t have our bathing clothes with us.
Tags: Gelaber
Ich arbeite immer noch an der grünen Jacke und an dem Zackenpulli:
Still working the green jacket and the zigzag pullover:
Aber ich darf endlich auf meinem neuen Sofa stricken – nach 14 Wochen Wartezeit bis zur Lieferung!
After waiting 14 weeks for delivery, I’m now able to knit sitting on my new couch.
Tags: Gelaber · Pullis und Jacken · stricken
jetzt weiß ich auch, wieso ich normalerweise nie Kuchen backe. Ich bin zu doof dafür. Heute hab ich es trotzdem gemacht und es ist gründlich schiefgegangen.
Apfelkuchen sollte es werden. Dazu muss man Äpfel schälen, zerteilen, das Kerngehäuse rausschneiden. Das wollte ich tun. Und hab mir dabei böse in den Daumen geschnitten. Ganz unten, da wo der Daumen anfängt.
Ergebnis: Sohnemann mit Freundin backen den Kuchen fertig, Bea fährt ins Krankenhaus zum Nähen (ein einziger Stich, aber die Wunde liegt so doof, dass sie ohne diesen Zierstich aufklafft).
Und jetzt weiß ich auch, wie es wäre, wenn man links den Daumen nicht bewegen könnte. Die Spritze hat von 11:00 Uhr bis jetzt angehalten…… und so lange alles taub war, war der Daumen unbrauchbar.
Wie man sieht, kann ich jetzt schon wieder tippen. Und heute Abend wird sich herausstellen, ob man mit einem dick eingebunden Daumen (innen ne dicke Kompresse unter der Binde, so dass der Daumen etwas absteht) stricken kann.
Hmh… und alles nur, weil ein paar Äpfel schon nicht mehr ganz knackig waren und ich sie nicht wegwerfen wollte….
Ich hab die Anweisung, die Binde am Montag vom Arzt wechseln zu lassen, bin aber schwer am Überlegen, ob ich das klobige Kompressenteil nicht rausbauen könnte. Ist ja schließlich genäht, müsste doch auch ohne dieses Bollwerk zusammenhalten. Liest hier ne Krankenschwester mit? Kann ich das wegpfriemeln oder brauchts den Bollen bis Montag?
Tags: Gelaber
vielen Dank, die mich mit Anleitungskäufen im Januar unterstützt haben, dass ich 150 Euro an Ärzte ohne Grenzen senden konnte. Ärzte ohne Grenzen hat sich im Begleitschreiben entschuldigt, dass die Bescheinigung so lange gedauert hat.
Thank you all for buying my patterns in January – the whole money went to doctors without borders and now they sent the donation receipt.
Tags: Gelaber
Als kleine Impression vom Tegernsee möchte ich euch heute ein Foto hochladen. Nein, nicht die Kitschpostkarte vom See aber doch eine Fotobeute von meinem heutigen Spatziergang am See entlang.
Tags: Gelaber